1984年七月, Varda 在 Avignon 的一棟養老(lǎo )院裡看到一(🥈)個名為《活(huó )生生與人造的(de )》(Le vivant et l'artificiel)的展(💆)覽(✳)。展(zhǎn )覽場裡,藝(yì )術(🕌)品與動物、人(rén )工心臟、發霉(méi )的牆(🚑)壁混亂地共(gòng )存著。視覺上(shàng )的震(zhèn )憾讓她久(jiǔ )久不能自(🛑)己,於是她(tā )決(jué )定帶領我們(men ),重回險地。我們看到一間間住宅,或空(kōng )的、或(huò )滿的。隨著時間(🤷)流逝,卻(🚻)留下奇怪的(de )痕跡。另外, Varda 也在這家養(yǎng )老院裡(lǐ )遇(💹)到了(le )即將是(shì )《無法無家》裡(🈸)的「女僕(🌹)」(⛏) Yolande Moreau 和(🙎)「老(lǎo )太太」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰: 『在(zài )(🖍)高(🔫)速火車的搖(yáo )晃下,我(🎐)無法讓(ràng )自己(😳)不去想–那些我(wǒ )的精神(shén )正(👩)試著去(🤼)吸(❓)納的不協(💑)調的影像(🚩)。一到巴黎,我立刻打電話給(🔬) Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要(⛎)求他(tā )(🍝)們讓我(🕌)去拍這(😼)個展覽,不是為了去(♈)理解它,而(ér )是為了從中汲取靈感。他們答(🌽)應了。幾天之(zhī )後,我(🍂)們(🏉)出發前(qián )往拍(pāi )片。在回(huí )(🚹)到 Avignon 的高(gāo )速(🥈)火車(chē )的(➿)搖(🤙)晃(huǎng )下(🥖), Nurith Aviv 要(yào )求看我的大筆記,好知(zhī )道他將(🙂)要拍(pāi )的是甚麼(me )。筆(bǐ )(🚖)記紙幾乎還是空(kōng )(🥡)白的,我們只(zhī )看到一些標題:廚房、(Ⓜ)父母的房間、用(yòng )餐(🤩)、窗(😍)戶(🏥)。所有的家庭(📦)生活(🎁)都註(🛺)記到了,但沒有一(yī )樣是(🐁)準備好了的。整部影片完全是(shì )以(yǐ )即興(xìng )的方(😓)式去(qù )拍的(de ),沒有(🈵)標記(🏌)、沒有(🍄)脈絡。我(wǒ )只(zhī )不過(🔄)是(shì )跟(🍄)隨著(🖌)因參觀現(xiàn )(🥏)場而感受到自己真實的心臟跳動,和那(nà )些(🥖)仍然令人感到溫暖(nuǎn )(🔷)的老(💦)人的(🍀)存在(zài )(🚌)。』 (😄) A. Varda,1993年, in Varda par Agnè(💁)s, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018